American and British English Usage
light-hearted look at some differences between English as spoken on both sides of the Atlantic.
Despite our best data recovery efforts due to time and space restraints spelling and pronunciation differences are not included.
Despite our best data recovery efforts due to time and space restraints spelling and pronunciation differences are not included.
"The British and Americans are divided by a common language"
George Bernard Shaw
George Bernard Shaw
One Meaning - Two Words
Definition | UK Word | USA Word |
---|---|---|
11th June 1998 | 11/06/98 | 06/11/98 |
the dot at the end of a sentence | full stop | period |
unit of paper currency | note | bill |
mathematics | maths | math |
the season after summer | autumn | fall |
day when offices are closed | bank holiday | legal holiday |
small pointed thing used to pin papers onto walls | drawing pin | thumb tack |
mark made when something is correct or selected | tick | check |
the name of the final letter of the alphabet | zed | zee |
angry | pissed off | pissed |
Definition | UK Word | USA Word |
---|---|---|
third piece of a male's suit that goes between the jacket and the shirt | waist coat | vest |
what women wear over their legs | tights | (panty) hose |
what men wear over their legs | trousers | pants |
a type of soft shoe used in sports or for casual wear | trainers, plimsolls | sneakers |
strap to hold up a man's trousers / pants | braces | suspenders |
item to hold up stockings | suspenders | garters |
item of clothing worn in house at night | dressing gown | bathrobe |
a thin cloth from Arabia | muslin | cheesecloth |
large bag carried by females | hand bag | purse |
container carried by females for money | purse | pocket book |
what you put in a baby's mouth | dummy | pacifier |
what you put around a baby's bottom | nappy | diaper |
Definition | UK Word | USA Word |
---|---|---|
the area next to a street where pedestrians walk | pavement | sidewalk |
place to cross a street on foot | pedestrian crossing | crosswalk |
place from where goods are bought | shop | store |
place from where medicines are bought | chemist | drug store |
payment in a restaurant | bill | check |
place where alcoholic drinks are bought | off licence | liquor store |
shop / store selling metal goods and tools | ironmonger | hardware store |
the business part of a city | town centre | downtown |
law enforcement officer | copper | cop |
what there was before email | post | |
code used when sorting mail / post | postcode | zip code |
telephone call where the person called pays | reverse charge | collect call |
free telephone call paid by company | free phone | toll free |
company on the WWW | .co.uk | .com |
Definition | UK Word | USA Word |
---|---|---|
four wheeled private vehicle | car | automobile |
front of a car / automobile | bonnet | hood |
rear compartment of a car / automobile | boot | trunk |
metal plate with number on a vehicle | number plate | license plate |
long piece of metal used for radio reception | aerial | antenna |
metal tool for tightening nuts and bolts | spanner | wrench |
glass in front of a car | windscreen | windshield |
metal over the wheel to keep mud off | mud guard (wing) | fender |
multi-lane road for cars | motorway | freeway |
road passing over another | flyover | overpass |
heavy goods vehicle | lorry | truck |
fuel for vehicles | petrol | gasoline |
place to buy fuel | petrol station | gas station |
area to stop off a major road | lay-by | pull-off |
metal container in street for unwanted items | skip | dumpster |
ticket for one journey | single | one way |
ticket for two journeys: out and back | return | round trip |
type of transport run on metal rails | railway | railroad |
a beam supporting railway / railroad tracks | sleeper | tie |
Definition | UK Word | USA Word |
---|---|---|
what you eat with milk, tea or coffee | biscuit | cookie |
what you put on bread | jam | jelly |
a gelatinous dessert | jelly | jell-O |
crunchy thin-sliced fried potatoes | crisps | chips |
fried stick-shaped potatoes | chips | french fries |
a large vessel for juice or water | jug | pitcher |
sweet things given to children to rot their teeth | sweets | candy |
rolled up cake with jam / jelly in the middle | Swiss roll | jelly roll |
a sugary liquid like honey | treacle | molasses |
flavoured ice on a stick | lolly | popsicle |
soft long green vegetable | marrow | squash |
meat passed through a device that breaks it up into little pieces | mince | ground meat |
cereal made from oats, sugar and milk | porridge | oatmeal |
Swiss cereal made from oats | muesli | granola |
fluffy sweet item for children | candy floss | cotton candy |
Definition | UK Word | USA Word |
---|---|---|
arthropod with six legs | insect | bug |
red insect / bug with black spots | ladybird | ladybug |
dwelling in a large building | flat | apartment |
device for obtaining water | tap | faucet |
container for household waste | rubbish bin | trash can |
portable battery-operated light source | torch | flashlight |
the floor of a building that is level with the ground | ground floor | first floor |
the floor of a building that is one level above the ground | first floor | second floor |
device for carrying people between floors of a building | lift | elevator |
place where films / movies can be seen | cinema | movie theater |
a type of house connected to one other | semi-detached house | duplex |
Definition | UK Word | USA Word |
---|---|---|
a self contained section of television | programme | show |
game played on chess board | draughts | checkers |
contest between two teams | match | game |
game played by two teams with bats and balls | cricket | baseball |
player who throws a ball at another player holding a bat | bowler | pitcher |
bar on a pivot for children | see-saw | teeter-totter |
simple game of O and X | noughts and crosses | tic tac toe |
a collection of playing cards | pack | deck |
a portable telephone | mobile | cellular, cell |
a group of people waiting for their turn | queue | line |
the dates of the Second World War | 1939 - 1945 | 1941 - 1945 |
One Word - Two Meanings
Word | UK Usage | USA Usage |
---|---|---|
Asian | person of Indian, Pakistani, Bangladeshi origin | person of Japanese, Vietnamese, Korean, Philippino origin |
ass | a donkey | human posterior |
bathroom | a room containing a bath or shower | a room containing a toilet |
bill | amount to pay for a service | a piece of paper currency |
bomb | success | disaster |
buns | sticky cake | human posterior |
bum | human posterior | unemployed, down-and-out |
Caucasian | Person from the Caucus republics: Georgia, Armenia, Azerbaijan | white person |
chips | What Americans call "French fries" | What the British call "crisps" |
fag | cigarette | male homosexual |
fanny | external female sex organs | human posterior |
football | soccer | gridiron |
hamper | picnic basket full of food | basket for dirty clothes |
homely | pleasant | ugly |
Indian | person from the Indian sub-continent | indigenous American |
jelly | gelatinous dessert | fruit preserve |
knickers | worn under trousers or dress by women | trousers that end between the knee and ankle |
mad | not sane | angry |
mean | stingy | aggressive |
momentarily | for a short while | soon |
pants | worn under trousers | worn over underwear |
pissed | drunk | angry |
presently | soon | now |
public school | fee-paying school | state school |
queen | the head of state | male homosexual |
rubber | implement to erase pencil marks | male contraceptive |
semi | semi-detatched house | tractor-trailer |
smart | well dressed | clever |
spunk | slang for male sexual emission | full of "get up and go" |
suspenders | hold up stockings | hold up trousers / pants |
tea | drink served hot with milk | drink served cold with lemon |
thong | casual footwear item | female underwear |
tramp | unemployed, down-and-out | derogatory term for a female of "easy virtue" |
vest | a garment worn under a shirt | the third part of a three piece suit worn between the shirt and jacket |
wash up | wash dishes after a meal | wash face and hands |
American and British English Usage
คำชี้แจง
ส่วนที่ 1ในส่วนนี้เป็นเรื่องของความแตกต่างในการใช้ตัวสะกดคำ คำที่มีเครื่องหมายดอกจันหมายถึงการออกเสียง ก็แตกต่างกันด้วย คำที่มีครื่องหมายบวกหมายความว่าเป็นการใช้ในอังกฤษเท่านั้น และไม่เป็นที่รู้จัก ในสหรัฐอเมริกา
American | British | หมายเหตุ |
---|---|---|
aluminum * | aluminium | อลูมิเนียม |
analog | analogue | การเก็บและแสดงข้อมูลในลักษณะต่อเนื่อง ตรงข้ามกับ digital ซึ่งเป็นการเก็บเป็นตัวเลข |
anesthesia | anaesthesia | การสลบ |
archeology | archaeology | โบราณคดี |
boro | borough | "boro" เป็นคำที่ใช้อย่างไม่เป็นทางการ ในสก็อตแลนด์ใช้ "burgh" ออกเสียง "burr" หรือ "borough" แต่ไม่ใช่ "berg". |
bylaw | bye law | กฏหมายท้องถิ่น กฏหมายรอง หรือกฏระเบียบที่องค์การสาธารณะหรือเอกชนออกมาปฏิบัติเป็นการภายใน |
catalog | catalogue + | แคตาล็อก |
center | centre | ศูนย์กลาง |
color | colour | สี |
defense | defence | การป้องกัน |
dialog | dialogue + | บทสนทนา |
donut | doughnut | "donut" ใช้ในอังกฤษอย่างไม่เป็นทางการอย่างแพร่หลายเพื่อแสดงว่าโดนัท มีกำเนิดจากอเมริกัน. |
draft | draught | การดึง ดูด สูดดม การดื่มยา การไขน้ำจากถัง การถอนเงิน กระแสลม |
encyclopedia | encyclopaedia | สารานุกรม |
favorite | favourite | ของโปรด |
gray | grey + | สีเทา |
gynecology | gynaecology | นรีเวช |
honor | honour | เกียรติยศ |
humor | humour | อารมณ์ขัน |
jewelry | jewellery | ของประดับมีค่าเช่นแหวน สร้อย |
license | licence | British usage ใช้ license เป็นคำกริยา และ licence เป็นคำนาม |
maneuver | manoeuvre | การฝึกซ้อมของทหาร ขั้นตอน กระบวนการของการทำงาน |
meter | metre | หน่วยวัดความยาว เป็นเมตร |
mold | mould | ดินร่วน ซากไม้ผุพัง ขึ้นรา แม่พิมพ์แบบ |
mustache | moustache + | หนวด |
nite | night | "nite" ใช้อย่างไม่เป็นทางการทั้งอังกฤษและอเมริกัน |
omelet | omelette + | ไข่เจียว |
pajamas US | pyjamas | ชุดนอน |
practice | practise | อังกฤษใช้ "practise"สำหรับคำกริยาและ"practice" สำหรับคำนาม |
program | programme | อังกฤษใช้"program" สำหรับคอมพิวเตอร์ และ"programme" สำหรับรายการโทรทัศน์หรือวิทยุ |
story | storey | ชั้นของอาคาร |
sulfur | sulphur + | ปัจจุบันอังกฤษใช้ sulfur เป็นคำทางการ |
thru | through + | thru ไม่ค่อยใช้ในสหรัฐแล้ว |
tire | tyre | ยางรถยนต์ |
vise | vice | เครื่องมือ |
ส่วนที่ 2เป็นการใช้คำที่ต่างกัน คำที่มีเครื่องหมายดอกจันหมายถึงคำที่ไม่เป็นที่คุ้นเคยสำหรับคนที่ใช้ British English
American /canadian | British | หมายเหตุ |
---|---|---|
airplane * | aeroplane | เครื่องบิน |
AM | Medium Wave | ระบบการกระจายเสียงวิทยุโดยใช้ amplitude modulation ที่คลื่นความถี่ 555 - 1600 kHz. |
antenna | aerial | เสาอากาศ |
apartment | flat | อพาร์ทเม้นต์ |
apartment house/building | block of flats | อพาร์ทเม้นต์ในลักษณะที่เป็นอาคาร American English ใช้ condoninium ในความหมายเดียวกัน |
appetizer | starter, hors d'oeuvre | อาหารเรียกน้ำย่อย |
area code | dialling code | เลขรหัสโทรศัพท์ |
attorney | lawyer | ทนายความ |
automated teller machine (ATM) | cashpoint | เครื่องกดเงิน ATM |
baby carriage | pram, perambulator | รถเข็นเด็ก |
baking soda | bicarbonate of soda | Sodium bicarbonate ใชในการประกอบอาหาร |
ball-point pen | Biro | คำนี้ในอังกฤษมีที่มาจาก ผู้ที่คิดค้นชาวฮังกาเรียนชื่อ Laszlo Jozsef Biro ในช่วงปี 1940's. |
bar | pub, public house | ร้านจำหน่ายเครื่องดื่ม |
bathrobe | dressing gown | เสื้อคลุมอาบน้ำ |
bathroom | toilet | ห้องน้ำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งภายในบ้าน . |
bathtub | bath | อ่างอาบน้ำ |
beer | lager | คำว่า beer ใน British English หมายถึงเครื่องดื่มอัลกอฮอล์อ่อนๆ เลิร์ฟในอุณหภูมิที่ไม่เย็นนัก. ส่วนคำว่า lager เป็นเบียร์ซึ่งกลั่นโดยหมักอุณหภูมิต่ำ มีอัลกอฮอล์อ่อนและสีของน้ำใส, |
bell pepper * | red pepper, green pepper | พริกหวานขนาดใหญ่ ซึ่งมีทั้งสีเขียว เหลือง และแดง |
bill | note | ธนบัตร |
billion | thousand million | พันล้าน |
biscuit | scone | ขนมปังกรอบ |
Brit | Briton | คนอังกฤษ |
bun | bap, roll | ขนมปังก้อนใช้ทำแฮมเบอร์เกอร์ |
bus | coach | ในอังกฤษ coach เป็นรถโดยสารระหว่างเมือง มีขั้นเดียว รถโดยสารในเมืองเรียก bus เหมือนกันเป็นรถโดยสาร 2 ชั้น |
busy signal | engaged tone | ไม่ว่าง ( โทรศัพท์ ) |
cafeteria | canteen | ห้องอาหาร |
candy | sweet | ลูกกวาด |
carousel | merry-go-round | ม้าหมุน |
cart | trolley | รถเข็นของช้อปปิ้ง |
cell phone, cellular phone | mobile phone | โทรศัพท์มีอถีอ บางที่เรียก"the mobile" ในอังกฤษ |
check | cheque | เช็ค |
checkers | draughts | หมากรุก |
checking account | current account | บัญชีกระแสรายวัน บัญชีเดินสะพัด |
chief executive officer (CEO) | managing director (MD) | กรรมการผู้จัดการบริษัท |
chips | crisps | มันผรั่งทอดบางๆ กินเป็นของว่าง |
city | town | เมือง ในการใช้แบบอเมริกัน "city" หมายถึงพื้นที่ซึ่งอยู่ในรูปของรัฐบาลท้องถิ่นอย่างใดอย่างหนึ่งแม้จะมีประชากรไม่กี่ร้อย แตในการใช้แบบ British English ชุมชนนั้นจะเป็น city ก็ต่อเมื่อมีโบสถ์หรือ royal warrant ประกาศว่านั่นคือ city. |
closet | fitted wardrobe | ตู้เสื้อผ้าขนาดใหญ่สร้างถาวรขนาดเดิน เข้าไปได้ |
coach | economy | ที่นั่งผู้โดยสารชั้นประหยัดบนรถไฟหรือเครื่องบิน ใน British English คำว่า"coach" คือรถโดยสารชั้นเดียวที่ไม่ใช่รถโดยสารประจำทาง |
collect call * | reverse charge call | โทรศัพท์เก็บเงินปลายทาง |
condominium, condo * | block of flats | อาคารที่พักอาศัย British English คำว่า "condominium" หมายถึงอาณาเขต ( territory) ที่ครอบครองโดย 2 ประเทศ British English ไม่แยกความแตกต่างระหว่างเช่ากับเป็นเจ้าของห้องพัก. แต่ "condominium" หมายถึงเป็นเจ้าของมากกว่าเช่า |
cookie | biscuit (sweet) | คุ๊กกี้ |
cooler | cool box | กล่องบุเก็บความเย็น |
corn starch | corn flour | แป้งข้าวโพด |
crackers | biscuits | ขนมปังกรอบ ใน British English คำว่า "cracker" หมายถึงขนมปังกรอบบางชนิดที่กินกับชีส |
crosswalk | pedestrian crossing | ทางข้ามม้าลาย |
daylight saving(s) time | (British) summer time | ใน AE "summer time" หมายถึงระยะเวลาในช่วง summer. |
dead end | cul-de-sac | ทางตัน ไม่มีทางไปหรืออาจมีวงเวียนให้กลับรถ |
deck | pack | ไพ่ |
desk clerk | receptionist | โต๊ะรีเซปชั่น เช่นในโรงแรม |
detour | diversion | ทางเบี่ยง |
diaper * | nappy | ผ้าอ้อมเด็ก |
differ... than | differ... from | แตกต่างจาก |
diner | café | ห้องอาหารที่มักจะมีเคาน์เตอร์ยาวให้นั่งเหมือนห้องอาหารในรถไฟ |
discount | concession | ลดราคา สำหรับค่าดูหนัง ละคร สำหรับนักศึกษาหรือผู้สูงอายุเป็นต้น หรือในการโฆษณาลดราคามักจะแจ้งราคาจริง และราคา concession ไว้ด้วย ส่วนการใช้ในโอกาสอื่นๆจะเหมือนกัน. |
district attorney | public prosecutor | อัยการ |
downtown | town centre | ย่านศูนย์กลางธุรกิจ |
drapes * | curtains | ผ้าม่าน |
dresser | chest of drawers, dressing table | โต๊ะแต่งหน้าของผู้หญิง |
driver's license US, driver's permit Can | driving licence | ใบอนุญาตขับขี่ |
drug store | pharmacy, chemists | ร้านขายยาและขายผลิตภัณฑ์ส่วนตัวด้วย เช่น สบู่ ยาสีฟันเป็นต้น. |
editorial | leader | บทบรรณาธิการ |
electrician's tape | insulating tape | เทปพันสายไฟ |
elementary school | primary school | โรงเรียนประถม |
elevator | lift | ลิฟท์ |
England | United Kingdom | ประเทศสหราชอาณาจักร ซึ่งคนอเมริกันมักจะเรียก England เมื่อหมายถึง อังกฤษ เวลส์ สก็อตแลนด์ และนอร์ธเทิร์นไอร์แลนด์ |
entree | main course | ใน British Enlish "entree" หมายถึงอาหารคอร์สแรกหรือ ออร์เดิรฟ. |
eraser | rubber | ยางลบ |
exit | junction | ทางออกของถนน แต่ถ้าทางออกภายในตึกใช้ exit เหมือนกัน |
expressway | main road | ถนนซึ่งรถใช้ความเร็ว |
Exxon | Esso | บริษัทขายน้ำมัน ปัจจุบันชื่อ ExxonMobil. |
eyeglasses | spectacles, specs | แว่นตา ปกติใช้ "glasses" ทั้ง American และ British |
fair | show | งานออกร้าน |
fall | autumn | ฤดุใบไม้ร่วง |
faucet * | tap | ก๊อกน้ำ |
feminine napkin | sanitary towel | ผ้าอนามัย |
first floor | ground floor | ชั้นแรกของตึกที่อยู่ติดพื้น first floor ของ British จึงหมายถึง second floor ของ American |
flashlight | torch | ไฟฉาย |
football | American football | ฟุตบอลอเมริกัน |
freeway | motorway | ทางด่วนที่รถใช้ความเร็วและจำกัดทางเข้า อเมริกันใช้ "freeway", "highway", "beltway", "causeway", "express way", "parkway" ในความหมายที่ไม่ต่างกัน British English ใช้ . "freeway" ในความหมายถึงถนนที่ต้องเสียค่าผ่านทาง |
french fries | chips | มันฝรั่งทอด. |
American and British English Usage | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ขอบคุณเว็บไซต์น้องปลา
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น